Сравнительная характеристика литературных произведений

С составлением сравнительных характеристик ученик сталкивается в ходе изучения практически всех школьных дисциплин. А в ОГЭ и ЕГЭ по литературе есть даже отдельное задание, проверяющее умение выпускника сопоставлять различные тексты, эпизоды, литературных героев и т.п.

Почему же работа по сравнению чего бы то ни было настолько важна? Во-первых, она требует вдумчивого и серьезного изучения сопоставляемых материалов, а это расширяет кругозор. Во-вторых, она тренирует логическое мышление, а это необходимо нам в любой сфере деятельности. В-третьих, она позволяет делать самостоятельные выводы, философствовать, размышлять, а это обогащает наш духовный мир.

Итак, давайте попробуем составить сравнительную характеристику двух текстов — «Сказки о царевне-лягушке» (в том варианте, который представлен в учебнике по литературе Г.С.Меркина для 5 класса) и индийского «Сказания о царевне-лягушке» (Мифы Древней Индии. Литературное изложение: Туркевич Г.Б., Туркевич Е.Б. СПб.: «Респекс», 1997, с.42-44) и ответить на вопрос: чем различаются индийская легенда и русская сказка и что в них общего?

Первое, что вы должны сделать, это внимательно прочитать тексты и выделить те основания, по которым будете их сравнивать. Нужно выбирать основания, существенные для развития сюжета и идеи (то есть главной мысли) текстов. Составьте сопоставительную таблицу. В первой колонке запишите основания (я сформулировала их в виде вопросов, потому что мне так удобнее). Я заполню таблицу частично, чтобы дать вам возможность поработать с текстами самостоятельно.

Основание для сопоставления

Индийское сказание

Русская сказка

Кем был главный герой? царем по имени Парикшит одним из трех царских сыновей по имени Иван (Иван-царевич)
Кем была главная героиня? дочерью царя лягушек Василисой Премудрой, дочерью Кащея Бессмертного
При каких обстоятельствах произошла их встреча? Царь случайно по время охоты набрел на «прелестное озеро, усыпанное цветущими лотосами». В поисках стрелы Иван-царевич «на третий день зашел в вязкое болото».
В каком обличье была главная героиня во время встречи? прекрасной девушки, которая пела песню лягушки-квакушки, которая держала стрелу
Какое обличье было для нее естественным? обличье лягушки обличье Василисы Премудрой
Кто из героев первым предложил пожениться и почему?
Как зарекомендовала себя героиня в роли царской жены?
Каково было условие совместной жизни?
Знал ли об этом условии главный герой?
Кем было нарушено это условие?
С какой целью было нарушено условие?
Как было нарушено условие?
Каким образом исчезла героиня?
Почему после нарушения условия героиня должна была исчезнуть?
Как повел себя главный герой после исчезновения жены, какие качества характера проявил?
Как произошло их воссоединение?
Как закончилась вся история?
Откуда слушатель (читатель) узнает о морали истории?
Какова идея (основная мысль) истории?

Заполнив таблицу, вы подготовили материал для сопоставления. Теперь вы легко можете написать текст, в котором последовательно сравните героев и идеи сказаний. Начать можно следующим образом:

«Индийское сказание и русская сказка во многом похожи, однако они имеют существенные различия. Так, главный герой обоих текстов — мужчина царского рода, однако в первом случае это правящий царь, а во втором — юный царевич, исполняющий волю отца. Главная героиня как в индийском сказании, так и в русской сказке зовется «Царевной-лягушкой» и предстает в лягушачьем облике, однако для индийской «царевны» это естественный облик, ведь она является дочерью царя лягушек. А русская «царевна» — это Василиса Премудрая, дочь Кащея, и обличье лягушки для нее — это результат колдовства разгневанного отца. Обе героини знакомятся с будущими мужьями в лесу, однако обстоятельства их встречи различные. Индийский царь случайно во время охоты набрел на «прелестное озеро, усыпанное цветущими лотосами», где был пленен красотой и голосом девушки. А русский царевич в поисках своей стрелы «на третий день зашел в вязкое болото», где обнаружил непривлекательную лягушку, поймавшую стрелу. Таким образом, мы видим, что индийская героиня впервые предстала в человечьем облике, а русская — в лягушачьем».

Продолжите сопоставление, используя заполненную вами таблицу. Обратите внимание на то, что мы не пересказываем и не анализируем тексты по отдельности, а сразу сопоставляем их. Вывод вашего текста может начинаться следующим образом:

«Итак, сопоставив индийское сказание и русскую сказку, мы приходим к следующим выводам. Общими чертами текстов являются следующие: … . Разница же заключается в том, что … . Поэтому и мораль у этих текстов различна. Индийское сказание сосредоточено на мысли о том, что …. . А русская сказка учит быть …».

© 2016 Сафонова Е.В.

© 2019 В начале было слово ·  Дизайн и техподдержка: Goodwinpress.ru